نوع مقاله : مقاله تخصصی
نویسندگان
1 استادیار دانشگاه رازی
2 کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه رازی
چکیده
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
نویسندگان [English]
Abstract
In many verses, Quran makes new output & sense of Arabic words. Sometimes this new sense (meaning), of the word is strong for some addressees. So they account it as Qrib Al-Quran.
In this article, three words: Safah, Raqad & Saeqi are chosen to be compared with their application before and after descent of Quran. The reason of the strong meaning of these words clears by using pre-Islamic paganism literature, and attention to the difference of northern & southern Arabic accents and tribes.
By referring former Arabic dictionary, we find out some times main meaning of the word used in Quran. But in more cases, Quran puts additional, new and extensive meanings on words;
Safah" moved from "speed of movement" to "foolishness"."
"Raqad" moved from "fat milk" to "comfort".
"Saeqi" also changed from "sky thunderbolt" to 'punishment", "stupor" or "death".
Arabs are familiar with some, but Quran changed them to religious shape